Олексій Домнін - перекладач «Слова…»
Олексій Михайлович Домнін народився 24 жовтня 1928 року у м. Пензі. Це письменник, журналіст та перекладач. У шестирічному віці він з батьками переїжджає до м. Пермі, де закінчив школу, а після, у 1951 році - історико-філологічний факультет Пермського державного університету. Темою своєї дипломної роботи він обрав « Слово о полку Ігоревім» - твір над яким він працював до останніх днів свого життя.
Паралельно з навчанням у університеті Домнін починає співпрацювати з декількома газетами та журналами, але не залишає він і історію. Олексій Михайлович займався не тільки письменницькою та журналістською діяльністю, він читав студентам Пермського університету факультативний курс, присвячений « Слову о полку Ігоревім».
Значущою новизною відрізняється його поетичне перекладання «Слова…» , частина якого була опублікована у 1967 році.
Роботу над перекладанням цього твору Домнін почав ще в університеті. Любов до « Слова…» – це сімейна риса Домніних, тому що ще батько Олексія Михайло висунув свою версію авторства пам’ятника давнини.
Зробити переклад з давньоруського на сучасну мову і донести всю велику красоту і силу дивовижної пам’ятки давнини неможливо: переклад підрядковий і не в змозі зберегти його поетичну чарівність.
Домнінська версія « Слова» складається із шістнадцяти пісень, написаних римованими віршами. За словами Олексія Михайловича, він не намагався суворо слідкувати за оригіналом, але виявилось, що його переклад є дуже близьким до оригіналу і одержав позитивні оцінки багатьох фахівців.
У 1968 році Домнін написав повість «Матушка-Русь», присвячену Святославу Ольговичу Рильському, на його думку, можливому автору «Слова». Критики зустріли цей твір тепло і констатували, що він написаний живою та яскравою поетичною мовою, насичений пісенно-билинними мотивами і філософськими ліричними відступами.
Літературознавець, кандидат філологічних наук Б.М. Двінянинов казав: «Олексій Домнін тут має, мабуть, тільки одного суперника (точніше кажучи, спільника) – Миколу Заболоцького! Тільки із загостреного почуття відповідальності перед « Словом…» Домнін назвав свою працю
поетичним перекладом. Взагалі – це поетичний переклад, повний зачарування !»(це лист Двінянинова Святославу Воїнову від 17 грудня 1982 року).
Помер Олексій Михайлович у віці 54 років, 12 липня 1982 року, у Пермі.
Ольга Обіденна
молодший науковий співробітник відділу давньоруської літератури.